- Estrenan serie televisiva sobre diversidad cultural
- Documentan importancia del mezcal entre indígenas
- Ritual otomí será transmitido por primera vez en TV
- Grafiteros toman casa para mostrar su arte
- Secretos de huipiles chinantecos, revelados en TV
- Relatan hazañas de "diablo patriota"
- Cambios sociales de lacandones, a la pantalla
- Documentan tradición oral de la Costa Chica
- Danza de los Voladores, ofrenda viva
- Rito maya de "la Cruz Parlante", por primera vez en TV
Un curandero otomí
Sinopsis
Don Manuel y Doña Zenaida son curanderos, llamados en lengua otomí bãdis que viven en la comunidad de Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. La historia de ambos les llevaría a encontrarse en un camino para curar y adivinar, tras una iniciación. Desde niños padecieron enfermedades que para los otomíes significan poseer estos dones.
Para realizar su actividad, ellos entran en comunicación con las llamadas Antiguas o santitos, ancestros hechos dioses de piedra, quienes ejercen influencia sobre los seres vivos que habitan la tierra.
Las Antiguas hablan con los humanos a través del canto cuando elbãdi entra en trance. Así, las piedras platican sobre el futuro, contestan preguntas y dicen qué se debe hacer para conseguir la buenaventura de aquellos que piden su protección, como se observa en la sesión de adivinación que retrata este documental.
Por primera vez ante las cámaras se revela el ritual que tres veces al año realizan los otomíes de esta región: los costumbres, fiestas que se repiten para agradecer a los santitos su protección a la comunidad. En esta celebración se hace evidente que los santitos son gente y les gusta lo mismo que a los otomíes, por eso, y como intercambio, se les ofrece música, comida y se baila con ellos, en las ceremonias que se realizan dentro de oratorios, lugares donde éstas figuras han vivido por generaciones.
Así, los bãdis realizan el trabajo que les ha sido encomendado por las Antiguas, poderosas entidades, que tienen influencia sobre los seres vivos que habitan la tierra, el cielo y el mundo subterráneo. La tradición milenaria a la que podemos acercarnos en este documental está en vías de extinción, debido a la migración de los jóvenes otomíes a las ciudades donde se pierde el vínculo cotidiano del trabajo con la tierra y los dioses que la habitan.
Video promocional
Glosario
Bãdi: También conocido como curandero o adivino. Es el eje de la vida ritual. Domina las categorías espacio-temporales. Es la memoria de la comunidad, el relator escuchado de los grandes textos cosmológicos, el que organiza los tiempos de los rituales, la fecha y duración de éstos y el que los sitúa respecto a marcos espaciales determinados.
Hña Hñu:Nombre con el que se autodenominan los otomíes. Significa hablantes de otomí o gente otomí.
Los cerros:Cada comunidad otomí se define con relación a su propio cerro. El eje que atraviesa el mundo es identificado con su soporte terrestre: el cerro. El eje permite el asenso, la progresión hacia el cielo; asegura la comunicación entre el mundo celeste y el terrestre, entre la divinidad solar y las potencias del inframundo. Los cerros son el lugar de residencia de los dioses en el universo de los hombres. Tienen allí sus “mesas” (altares) en las cuales vienen a presentarse periódicamente durante las ceremonias rituales.
Los “costumbres”:En el México indígena de la Sierra Madre Oriental a la Huasteca, los “costumbres” celebran ciertas etapas determinadas del ciclo agrícola, como las siembras o las cosechas. Su objetivo es mantener la fertilidad de la tierra mediante un vasto ciclo de intercambios entre los hombres y los dioses, y proteger a la comunidad contra los peligros que la acechan.
Los s´utapi:son los jueces a los que recurre el curandero, quienes rigen el destino de los vivos. Son potencias nocturnas ocultas en las inmediaciones del edificio, portadoras de gérmenes nocivos.
Otomí:En otomí, otho significa no poseer nada, y mi, establecerse. No hay certeza sobre el significado preciso del vocablo “otomí”.
Oratorios comunitarios:Los otomíes conservan un conjunto de ritos de linaje centrado en el culto de los ancestros y organizado en los oratorios, la morada de los antepasados.
Papel recortado:Actividad que realizan los bãdi. Es la representación en papel de las fuerzas sobrenaturales. Uno de los instrumentos más importantes de la vida ritual de los otomíes y probablemente uno de los mas antiguos. Actualmente, el papel recortado está presente en tres rituales básicos: los tratamientos terapéuticos, los rituales de fertilidad y las operaciones de brujería. Los personajes no son recortados en función del tipo de ritual, sino de la divinidad a la que se dirige el bãdi, y que interviene en el proceso chamánico. Aparecen como variantes en de un número finito de modelos, cuyo prototipo es un personaje con los brazos alzados. En su gran mayoría, estas figurillas representan personajes identificados y únicos, en ocasiones se presentan bajo la forma de cadenas de “ídolos”, unidos linealmente o al interior de una figura circular.
Santa Rosa:También conocida como “medicinita”. Nombre que le dan los otomíes de Hidalgo a la Marihuana: El nombre ritual es mate. La marihuana permite inducir el trance del chamán y favorecer una verdadera posesión: el cuerpo bãdi se convierte en el receptáculo de las fuerzas sobrenaturales.a
Bibliografía
Galinier, Jaques. La mitad del mundo, cuerpo y cosmos en los rituales otomíes. UNAM. México, 1990.
Lourdes Baez. 2010. El don de ‘ver’. Iniciación, saberes y praxis ritual entre los otomíes orientales. Ponencia inédita. 2011. Trance y sueño en el chamanismo otomí en Hidalgo.Ponencia Inédita.
Links
- http://www.cdi.gob.mx/dmdocuments/otomies.pdf
- http://www.arqueomex.com/S2N3nLosOtomies73.html
- http://books.google.com.mx/books?id=t8ZVAAAAMAAJ&q=otomies&dq=otomies&hl=es&ei=MjKqTvDjBoetsALLupWKDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwAQ
- http://books.google.com.mx/books?id=e70RAQAAIAAJ&q=cultura+otomi&dq=cultura+otomi&hl=es&ei=kjKqToOKIYaQsQLF6eGZDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDgQ6AEwAg
Ubicación
Apegándonos al criterio lingüístico, los otomíes habitan en 14 de los 121 municipios del Estado de México. En orden de importancia están Toluca, Temoaya, Jiquipilco, Morelos, Otzolotepec, Chapa de Mota, Lerma, Aculco, Amanalco, Huixquilucan, Xonacatlán, Timilpan y Zinacantepec. La mayoría de estos municipios se ubican en dos regiones: la noroeste, Atlacomulco-Timilpan, y la región centro, Toluca-Lerma. Sin embargo, también hay poblaciones de otomies en la Huasteca del sur, en el estado de Veracruz y Puebla. Así como en Hidalgo y Tlaxcala.
Las características del hábitat de los otomíes son variadas, pues cuenta con valles, bosques, montañas, desiertos y selvas.
No hay certeza sobre el significado preciso del vocablo otomí. En otomí, otho significa no poseer nada, y mi, establecerse. Estas dos palabras podrían interpretarse como pueblo errante. También se puede considerar que otomí proviene del náhuatl otocac, el que camina, y mitl,flecha; asimismo, se puede derivar de totomitl, flechador de pájaros o aves. Si tomamos en cuenta los distintos significados, el término otomí se puede definir como "cazadores que caminan cargando flechas". En su lengua, los otomíes se autodenominan Hña Hñu, que significa hablantes de otomí o gente otomí.
Créditos
Jordi Arenas
Productor Ejecutivo
Ana Galicia
Productora
Claudia Lora, Carlos Sangenis y Natalia Gabayet
Realización
Claudia Lora y Natalia Gabayet
Edición y guión
Lourdes Báez Cubero
Asesor de contenidos y entrevistas
Natalia Gabayet
Coordinadora de contenidos
Claudia Lora
Antropóloga en Campo
Javier Contreras
Moisés Díaz
Camarógrafos
José González
Postproductor y diseño gráfico
Deysi Reyes
Juan Carlos Flores
Coordinación de Producción
José Torres
Tema musical
Ana Luisa López
Asistente de Producción
Raúl López Neri
Francisco Borgia
Asistente de cámara
Eliud Silva
Eduardo Monroy
José Ogarrio
Digitalización
Margarita Espejel
Traducción
Testimonios
Don Manuel Lorenzo
Doña Zenaida Castro
Rosa Espejel
Margarita Espejel Calderón
Bernardo Serrano
José Carlos Malagón
Cabina de grabación
Melita Hernández
Jonathan Luna
Belem Hernández
Tere Adame
Juan Luis Sigüenza
Mayra Vera
Antonio Nava Monzón
Usiel Yañez
Apoyo a la Producción
Joaquín Berruecos
Dirección Creativa
Agradecimientos especiales:
Felisa Espejel
Ma. Fausta Castro
Guadalupe Barrón
Ma. Isabel Pérez
Francisca Lorenzo
Ma. Luisa Cisneros
Marcelina Tienda
Gabriela Marentes
Evanivaldo Morales
Julien Devaux
D. R. 2011 COPRODUCCIÓN DEL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA Y TELEVISIÓN METROPOLITANA, CANAL 22.
- Altar dedicado a las antiguas de Don Manuel. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida entregando antigua. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida cambiando la ropa a antigua. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Músicos. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida y Margarita cambiando a antigua. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Margarita y Doña Zenaida sirviendo mole para el altar. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Señora llevando flores para el altar. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel y Doña Zenaida colocando papel cortado encima de plato con agua. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida con sahumador. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel con sahumador. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida y Don Manuel comenzando el ritual. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel y Doña Zenaida comiendo Santa Rosa. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel bailando con jícara en la cabeza y Doña Zenaida con sahumador. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Doña Zenaida con antigua. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora.
- Don Manuel y Doña Zenaida acostados en tapete después del ritual. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Bailando con las antiguas. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel, Doña Zenaida y Doña Margarita en el cerro. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Carlos Sangenis
- Don Manuel, Doña Zenaida y Doña Margarita en “la mesa”. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Carlos Sangenis
- Doña Zenaida cortando papel, Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Claudia Lora
- Don Manuel y Doña Zenaida bailando en el ritual. Santa Ana Hueytlalpan, Hidalgo. Foto: Carlos Sangenis